Home   

 

Бортовой журнал

 

 Описание

 Экипаж

 Бортовой журнал

 Карта

 Другие путешествия

29.12.2012

Наши новогодние приключения начались на острове Сан-Висент (Sao Vicente) в аэропорте имени Сезарии Эворы (Cesária Évora).
В аэропорте нас ждала длинная очередь из желающих купить визу. Виза стоит 25 евро на человека и местные пограничники охотно принимают европейскую валюту и даже дают сдачу. Покупка визы еще не является пропуском в страну, ибо купить ее может каждый. Отстояв одну очередь и получив заветную бумажку, Вы попадаете в другую очередь, теперь уже к "настоящим" пограничникам. Запаситесь терпением, вся процедура может занять больше часа.
Покинув аэропорт, мы воспользовались предоставленным нам трансфером и в течении 10 минут достигли порта Marina Mindelo (16°53' N 024°59' W), где нас встретил владелец порта Kai Brossmann.
Марина Миндело единственный яхтенный порт на острове. Порт оснащен всем необходимым для яхтенной стоянки, вода, электричество, душевые и туалеты. Вблизи порта расположены два небольших супермаркета, рыбный рынок и небольшой  продуктовый рынок, скрытый от туристов на улице параллельной набережной.
При посещении супермаркета нас удивили местные цены. Батон колбасы стоил больше 1000 $. Но как вскоре выяснилось, это были кабовердийские эскудо имеющие аналогичное доллару обозначение. Хотя последующий пересчет по курсу 1:110  к евро нас тоже не обнадежил. Продукты на островах довольно дорогие, так как кроме маниоки и сахарного тростника на них ничего не растет.

30.12.2012

В этот день мы совершили  переход под парусами к P.de Tarrafal на острове Сан Антао Santo Antao (16°57' N 025°19' W). Сильный ветер, который сопровождал нас во время пути внезапно стих как только мы повернули за мыс и море стало удивительно спокойным. Встав на якорь, мы высадились на берег где нас ждал черный раскаленный вулканический песок. Пустынный пляж простирался на сотни метров к северу.
Вечером мы посетили близлежащую деревню Tarrafal de Monte Trigo, где отведали невиданный доселе корнеплод - маниоку.
Маниока - это вечнозеленый кустарник. В еду используют лишь его корень по виду напоминающий картофель.

31.12.2012

Близился Новый год и отметить его хотелось как-то особенно, поэтому рано утром мы предприняли попытку перейти на южную сторону острова Sao Vicente. Но 8-бальный встречный ветер и высокая волна заставили нас снова укрыться за мысом.
Следует заметить, что в это время года на Кабо Верде господствует сильный северо-восточный ветер и во время нашего путешествия его сила редко опускалась ниже отметки в 4 Bf.  Острова вряд ли понравятся любителям спокойного пляжного отдыха, Кабо Верде это место для настоящих яхтсменов, требующее солидного опыта и сноровки от капитана и команды.
По прошествии 3х часов мы предприняли очередную попытку добраться до Sao Vicente. Не смотря на сильный ветер и встречную волну за 5 часов нам все же удалось добраться до Baia de Riberinha на Sao Vicente (16°50' N 025°05' W). Эта небольшая бухта, окруженная скалами, обозначена на местных карта как Container Bucht, в честь красного контейнера некогда стоявшего на берегу. Высокими неприступными скалами бухта оделена от цивилизации и даже сигнал GSM связи не доходит до этого места. Чтобы поздравить своих родных и близких с Новым годом нам пришлось сняться с якоря и отойти на полмили в море.
В этом таинственном месте при свете луны, под скрип мачты, закусывая шампанское салатом Оливье, мы встретили Новый год.

01.01.2013

Встреча нового года никак не повлияла на наши планы и первого числа, пройдя под парусами 26 миль, мы встали на якорь напротив  Praia de Palmo a Tostao на острове Санта Лючия Santa Luzia (16°45' N 024°45' W) между пляжем и маленьким островком. Прибрежная полоса острова Санта Лючия это сплошной песчаный пляж, вот только высадиться на него из-за большой волны нам так и не удалось.

02.01.2013

Подняв паруса, мы прошли вдоль островов Бранку (Branco)  и Расу (Raso) и вошли в порт Porto do Tarrafal (16°34' N 024°21' W) на острове Сан Николау Sao Nicolau.
Местные подростки помогли нам пришвартоваться к рыболовецкому траулеру и проводили в полицейский участок для регистрации.
Кабо Верде островное государство и на каждом населенном острове нужно проходить процедуру пересечения границы. Как правило в обеденное время местные пограничники отдыхают поэтому пройти регистрацию можно лишь с 10 до 12 или с 14 до 16 часов.
Пока капитан оформлял судовые документы, экипаж с помощью водовоза и местных подростков пополнил запасы воды.
За любые услуги (швартовка, заправка, охрана тузика, сопровождение до полицейского участка) дети просят несколько эскудо "for drink". За пару евро они готовы сторожить вашу лодку целыми днями и способны проплыть приличное расстояние вплавь. Получив заветные монеты, они отправляются в магазин за любимым напитком.
Закончив все формальности мы сели в местную маршрутку (Aluger) и отправились в столицу острова Ribeira Brava. Дорога проходила по холмам, пустынный каменный ландшафт чередовался с редкими кустарниками. Примечательно, что в этой бедной развивающейся стране прекрасные асфальтированные дороги, без выбоин и ухабин.
Посетив местную церковь, прогулявшись по улочкам года и пообедав в домашнем ресторане  Bela Sombra,  мы сели в маршрутку и возвратились в порт Porto do Tarrafal.

03.01.2013

Обогнув остров с юга мы приблизились к бухте Baia do Carrical (16°32' N 024°05' W),  надеясь встать здесь на ночную стоянку, но, к сожалению, нас опередили незнакомая яхта уже растянулась швартовами на оба берега. Мы вынуждены были встать на якорь на внешнем рейде на 15 метровой глубине.
В глубине бухты находятся небольшая долина плотно засаженная пальмами и сахарным тростником. Прогулка под тенью деревьев доставила нам небывалое удовольствие.
Растительности на островах очень мало и поэтому любое дерево, создающее тень, не остается незамеченным.
Прогулявшись по берегу, мы снова погрузились на яхту и под парусами вернулись в Porto do Tarrafal.

04.01.2013

Пришло время ложиться на обратный курс. По дороге мы встали на якорь c юго-западной стороны острова Бранко Branco (16°39' N 024°40' W). Найти спокойное место в тени острова довольно сложно, остров обдувается с обоих сторон сильными потоками ветра. За островом оба потока смешиваются, образуя заметные  турбулентности. Якорь мы положили на 12 метровой отметке.
Единственными обитателями острова оказались птицы.
Искупавшись в голубой воде и полежав на теплом песочке, прикрываясь от ветра нависающей скалой, мы продолжили наше путешествие.
К вечеру мы достигли Baia de Riberinha (16°50' N 025°05' W) на острове Sao Vincente. Это небольшая бухта возле аэропорта из которой можно наблюдать за взлетом и посадкой самолетов. Сильный ветер, дувший как из трубы между двух гор, заставил нас задуматься о безопасности ночной стоянки в этом месте, и несмотря на поздний час, мы все-таки решили перейти в безопасное место.  Самым безопасным и самим любимым нашим местом оказалась P de Tarrafal (16°57' N 025°19' W ) на острове Santo Antao.

05.01.2013

Под мотором мы совершили переход  в порт приписки Marina Mindelo на острове Sao Vicente.
Бухта вблизи порта вся усеяна затонувшими судами различных конструкций, все это было похоже на кладбище погибших кораблей и на фоне этих развалин красовался новейший американский военный катамаран HSV-2 Swift.
Вечерняя прогулка по городу и ужин в ресторане завершили наш день.
Так как нам уже нечего было терять мы решили отведать местное блюдо - "качупа". В состав качупы входят фасоль, кукуруза, маниока, тыква, рыба, говядина, свинина, курица, бекон, капуста, лук, батат и все жто заливается оливковым маслом. Этот деликатес оставил в нас смешанные чувства.

05.01.2013

Встав пораньше, мы отправились в аэропорт. Наш обратный путь в Европу пролегал через остров Sal. Несколько островов кабовердийцы отдали под застройку отелей. В итоге острова потеряли свою оригинальность и стали похожими на Тенерифу  и другие Канарские острова. Эта участь постигла и остров Sal. Красивые виллы, высокие отели, обилие туристов - вот все что характеризует этот остров.
Чтобы хоть как-то прочувствовать остатки прежней жизни на острове, мы решились на крайнюю меру и отведали  персебес (Persebes) . В отличие от других стран стоят они здесь копейки.
Местные жители рассмеялись, увидев наши лица когда нам принесли это блюдо и добродушно объяснили нам как употреблять этот деликатес.